A Edda Poética: Parte XI - Alvíssmál
Mitologia

A Edda Poética: Parte XI - Alvíssmál


۞ ADM Sleipnir

Tradução e notas por Marcio Alessandro Moreira.


O Alvíssmál ("As Palavras de Alvíss") é um dos poemas da Edda Poética. Acredita-se que tenha sido redigido no século 11 d. c.. Esse poema conta como Þórr conseguiu livrar sua filha de se casar com um Dvergr ("Anão") usando a inteligência. Embora o nome desta sua filha nunca fosse nomeado neste poema, muitos acreditam que seja Þrúðr.

Alvíssmál

Alvíss disse:
01-"Para cobrir os bancos,
a noiva está indo comigo*
e indo agora para casa;
ansioso pelo casamento
a todos parecerá,
ninguém descansa a não ser no lar."

Þórr disse:
02-"Que tipo de homem é isso?
Por que seu nariz é tão pálido?
Passou a noite com os mortos*?
O corpo de um Þurs*
me parece que tu possui;
tu não nasceste para a noiva."

Alvíss disse:
03-"Alvíss eu sou chamado,
eu habito em baixo da terra,
eu tenho um lar abaixo das pedras*;
o senhor dos vagões*
eu vim visitar;
nenhum homem quebrará a firme promessa."

Þórr disse:
04-"Eu quebrarei
porque eu tenho sobre a noiva
a maior autoridade de pai;
eu não estava no lar,
quando ela foi prometida a ti*,
entre os Deuses apenas eu posso doá-la*."

Alvíss disse:
05-"Quem é esse homem,
que diz ter autoridade
sobre a bela donzela radiante?
Andarilho
poucos ti conhecerão;
quem ti deu os anéis*?"

Þórr disse:
06-"Vingþórr eu sou chamado,
eu tenho andado muito,
eu sou filho de Síðgrani*;
meu consentimento tu não terá
com a jovem moça
e esse casamento."

Alvíss disse:
07-"Teu consentimento
eu desejo logo ter,
e esse casamento;
desejo muito tê-la,
que é melhor do que ficar sem
essa moça branca como a neve*."

Þórr disse:
08-"O amor da donzela
tu não terás,
sábio convidado,
se tu não puderes
me dizer de todos os mundos*,
tudo o que eu desejo saber*."

09-"Diga-me, Alvíss,
- o destino de todos os homens
eu creio, Dvergr*, que tu conhece -:
como a Terra é chamada,
que se estende abaixo dos filhos dos homens,
em todos os mundos?"

Alvíss disse:
10-""Jörð" é chamada pelos homens,
e entre os Æsir de "Fold",
é chamada de "Vega" pelos Vanir,
"Ígroen" pelos Jötnar*,
pelos Álfar* de "Gróandi",
e chamada de "Aur" pelos Uppregin*."

Þórr disse:
11-"Diga-me, Alvíss,
- o destino de todos os homens
eu creio, Dvergr, que tu conhece -:
como o Céu é chamado,
que é conhecido,
em todos os mundos?"

Alvíss disse:
12-""Himinn" é chamado entre os homens,
de "Hlýrnir" pelos Deuses,
é chamado de "Vindófni" pelos Vanir,
"Uppheim" pelos Jötnar,
pelos Álfar de "Fagraræfr",
e os Dvergar* de "Drjúpansal"."

Þórr disse:
13-"Diga-me, Alvíss,
- o destino de todos os homens
eu creio, Dvergr, que tu conhece -:
como a Lua é chamada,
que é visto pelos homens,
em todos os mundos?"

Alvíss disse:
14-""Máni" é chamado entre os homens,
de "Mylinn" pelos Deuses,
é chamado de "Hverfanda Hvél" no Hel,
"Skyndi" pelos Jötnar,
de "Skin" pelos Dvergar,
e chamado pelos Álfar de "Ártala"."

Þórr disse:
15-"Diga-me, Alvíss,
- o destino de todos os homens
eu creio, Dvergr, que tu conhece -:
como a Sól é chamada,
que é vista pelos filhos dos homens,
em todos os mundos?"

Alvíss disse:
16-""Sól" é chamada entre os homens,
de "Sunna" pelos Deuses,
é chamada pelos Dvergar de "Dvalins Leika",
"Eygló" pelos Jötnar,
os Álfar de "Fagrahvél",
e "Alskír" pelos filhos dos Æsir."

Þórr disse:
17-"Diga-me, Alvíss,
- o destino de todos os homens
eu creio, Dvergr, que tu conhece -:
como as Nuvens são chamadas,
que estão misturadas com a chuva,
em todos os mundos?"

Alvíss disse:
18-""Ský" são chamadas pelos homens,
de "Skúrván" pelos Deuses,
são chamadas de "Vindflot" pelos Vanir,
"Úrván" pelos Jötnar,
pelos Álfar de "Veðrmegin",
e chamadas no Hel de "Hjálmr Huliðs*"."

Þórr disse:
19-"Diga-me, Alvíss,
- o destino de todos os homens
eu creio, Dvergr, que tu conhece -:
como o Vento é chamado,
que viaja a distancias,
em todos os mundos?"

Alvíss disse:
20-""Vindr" é chamado pelos homens,
de "Váfuðr* pelos Deuses,
é chamado de "Gneggjuð" pelos Ginnregin*,
"OEpi pelos Jötnar,
pelos Álfar de "Dynfara",
e chamado no Hel de "Hviðuð"."

Þórr disse:
21-"Diga-me, Alvíss,
- o destino de todos os homens
eu creio, Dvergr, que tu conhece -:
como a Calma é chamada,
que repousa,
em todos os mundos?"

Alvíss disse:
22-""Logn" é chamada pelos homens,
de "Loegi" pelos Deuses,
é chamada de "Vindlot" pelos Vanir,
"Ofhlý" pelos Jötnar,
os Álfar de "Dagsefa",
e chamada pelos Dvergar de "Dagsveru"."

Þórr disse:
23-"Diga-me, Alvíss,
- o destino de todos os homens
eu creio, Dvergr, que tu conhece -:
como o Mar é chamado,
onde os homens remam,
em todos os mundos?"

Alvíss disse:
24-""Sær" é chamado pelos homens,
de "Sílægja" pelos Deuses,
é chamado de "Vág" pelos Vanir,
"Álheim" pelos Jötnar,
pelos Álfar de "Lagastaf",
e chamado pelos Dvergar de "Djúpan Mar"."
Þórr disse:
25-"Diga-me, Alvíss,
- o destino de todos os homens
eu creio, Dvergr, que tu conhece -:
como o Fogo é chamado,
que queima perante os filhos dos homens,
em todos os mundos?"

Alvíss disse:
26-""Eldr" é chamado pelos homens,
de "Funi" pelos Æsir,
é chamado de "Vág" pelos Vanir,
"Frekan" pelos Jötnar,
de "Forbrenni" pelos Dvergar,
e chamado no Hel de "Hröðuð"."

Þórr disse:
27-"Diga-me, Alvíss,
- o destino de todos os homens
eu creio, Dvergr, que tu conhece -:
como a Floresta é chamada,
que cresce perante os filhos dos homens,
em todos os mundos?"

Alvíss disse:
28-""Viðr" é chamada pelos homens,
de "Vallarfax" pelos Deuses,
é chamada de "Hlíðþang" no Hel*,
"Eldi" pelos Jötnar,
pelos Álfar de "Fagrlima",
e chamada de "Vönd" pelos Vanir."

Þórr disse:
29-"Diga-me, Alvíss,
- o destino de todos os homens
eu creio, Dvergr, que tu conhece -:
como a Noite é chamada,
a filha de Nörvi*,
em todos os mundos?"

Alvíss disse:
30-""Nótt" é chamada pelos homens,
de "Njól" pelos Deuses,
é chamada de "Grímu" pelos Ginnregin,
"Óljós" pelos Jötnar,
pelos Álfar de "Svefngaman",
e chamada pelos Dvergar de "Draumnjörum"."

Þórr disse:
31-"Diga-me, Alvíss,
- o destino de todos os homens
eu creio, Dvergr, que tu conhece -:
como o Grão é chamado,
que os filhos dos homens plantam,
em todos os mundos?"

Alvíss disse:
32-""Bygg*" é chamado pelos homens,
de "Barr" pelos Deuses,
é chamado de "Vöxt" pelos Vanir,
"Æti" pelos Jötnar,
pelos Álfar de "Lagastaf",
e chamado no Hel de "Hnipin"."

Þórr disse:
33-"Diga-me, Alvíss,
- o destino de todos os homens
eu creio, Dvergr, que tu conhece -:
como a Cerveja é chamada,
que é bebida pelos filhos dos homens,
em todos os mundos?"

Alvíss disse:
34-""Öl" é chamada pelos homens,
pelos Æsir de "Bjórr",
é chamada de "Veig" pelos Vanir,
"Hreinalög" pelos Jötnar,
no Hel de "Mjöð",
e chamada de "Sumbl" pelos filhos de Suttungr*."

Þórr disse:
35-"Em um único peito*
eu nunca vi
tanta sabedoria antiga;
eu digo que ti enganei*
com muita conversa:
Está acima, Dvergr*, o dia,
agora a Sól está brilhando no salão."

Notas do Alvíssmál:


Significado dos Nomes:
1) Nomes da Terra
Jörð = Terra, Fold = Campo, Veja = Caminhos, Ígroen = Esverdeada, Gróandi = Fértil, Aur = Argila.
2) Nomes do Céu
Himinn = Céu, Hlýrnir = Firmamento, Vindófni = Tecelão dos Ventos, Uppheim = Mundo Superior, Fagraræfr = Teto Formoso, Drjúpansal = Salão das Chuvas.
3) Nomes da Lua
Máni = Lua, Mylinn = Avermelhado, Hverfanda Hvél = Roda Giratória, Skyndi = Veloz, Skin = Brilhante, Ártala = Contador dos Anos.
4) Nomes da Sol
Sól = Sol, Sunna = Sol, Dvalins Leika = Brinquedo de Dvalin, Eygló = Sempre Ardente, Fagrahvél = Bela Roda, Alskír = Toda-Brilhante.
5) Nomes das Nuvens
Ský = Nuvens, Skúrván = Esperança de Chuvas, Vindflot = Bolsa dos Ventos, Úrván = Esperança de Chuvas, Veðrmegin = Tempo Poderoso, Hjálmr Huliðs = Elmo da Invisibilidade.
6) Nomes do Vento
Vindr = Vento, Váfuðr = Oscilador, Gneggjuð = Sussurrante, OEpi = Rugido, Dynfara = Estrondo Viajante, Hviðuð = Tempestuoso.
7) Nomes da Calma
Logn = Calma, Loegi = Quietude, Vindlot = Vento Tranquilizante, Ofhlý = Morno, Dagsefa = Sossego do Dia, Dagsveru = Abrigo do Dia.
8) Nomes Do Mar
Sær = Mar, Síloegja = Planície sem Fim, Vág = Onda, Álheim = Lar da Enguia, Lagastaf = Provedor das Águas, Djúpan Mar = Mar Profundo.
9) Nomes do Fogo
Eldr = Fogo, Funi = Flama, Vág = Oscilante, Frekan = Ganancioso, Forbrenni = Ardido, Hröðuð = Rápido.
10) Nomes das Florestas
Viðr = Floresta, Vallarfax = Juba dos Campos, Hlíðþang = Alga das Montanhas, Eldi = Combustível, Fagrlima = Ramo Formoso, Vönd = Vara.
11) Nomes da Noite
Nótt = Noite, Njól = Negra, Grímu = Encapuzada, Óljós = Sem Luz, Svefngaman = Prazer do Sono, Draumnjörun = Tecelã do Sonho.
12) Nomes do Grão
Bygg = Cevada, Barr = trigo, Vöxt = Vegetação, Æti = Comida, Lagastaf = Provedor da natureza, Hnipin = Caule Esbelto.
13) Nomes da Cerveja
Öl = Cerveja, Bjórr = Malte, Veig = Espumante, Hreinalög = Brilhante Bebida, Mjöð = Hidromel, Sumbl = Banquete.

Observação: Em todas as coisas perguntadas por Þórr e respondidas por Alvíss, os homens, os Deuses e os Gigantes aparecem treze vezes. Os Elfos aparecem em onze, os Vanir em nove, os Anões em sete, e os habitantes do Hel em seis.





- A Edda Poética: Parte Ix - Þrymskviða
۞ ADM Sleipnir Tradução e notas de Márcio Alessandro Moreira O Þrymskviða ("A Canção de Þrymr") é um dos poemas mais famosos da Edda Poética e nos informa como Þórr recuperou o seu martelo roubado por Þrymr. O mito nórdico teve popularidade...

- A Edda Poética: Parte Viii - Lokasenna
۞ ADM Sleipnir Tradução e notas de Márcio Alessandro Moreira. O Lokasenna ("A Discórdia de Loki") é um dos poemas mitológicos do Edda Poética. Nesse poema os Deuses são insultados por Loki um a um até a chegada de Þórr. Þórr ameaça...

- A Edda Poética: Parte Vii - Hymiskviða
۞ ADM Sleipnir Tradução e notas de Márcio Alessandro Moreira. O Hymiskviða ("A Canção de Hymir") é um dos poemas da Edda Poética, e conta como Þórr fez para conseguir o caldeirão do Jötunn Hymir para o Sumbel ("Banquete") dos Deuses. Esse...

- A Edda Poética: Parte Vi - Hárbarðsljóð
۞ ADM Sleipnir Tradução e notas de Márcio Alessandro Moreira. O Hárbarðsljóð ("A Canção de Hárbarðr") é um dos mais fascinantes poemas Eddicos. Ele nos mostra a complexidade existente entre os Deuses Þórr e Óðinn. O Hárbarðsljóð...

- A Edda Poética: Parte V - Skírnismál
۞ ADM Sleipnir Tradução e Notas de Márcio Alessandro Moreira. O Skírnismál ("Os Dizeres de Skírnir") é um dos poemas da Edda Poética. O poema foi preservado no século 13 d. c., nos manuscritos Codex Regius e AM 748 I 4to mais pode ter sido...



Mitologia








.